Yesterday I was reading a very nice professional Web site. One of its pages included a feature about branding, which, of course, is a hot topic again. This particular site said, "...an attractive logo and tagline that can be slapped on to stationery and signage, and viola, we have our brand."
Viola? I believe the writer was looking for the French word, "Voila," as in "lo and behold." (There's also an accent over the "a" in this word, but I can't get symbols into this post).
If you want to spice up your business collateral, posts, advertising, or other written product with a foreign phrase, careful proofreading is essential. If you're not attentive to making sure the word is the right one--and spelled correctly--the writing can sound foolish at best and insulting or obscene at worst.
Au revoir!
Edition #1,000: Do the job to win the job
4 days ago
1 comment:
tonsil stones remedies -
truth about abs -
truth about diets -
turbulence training -
vincedelmontefitness -
vince del monte fitness -
violin master pro -
warp speed fat loss -
wedding speech 4u -
xp repair pro -
yeast infection no more -
2ip hosting -
10 minute forex wealth builder -
30 minute back links -
500 love making tips -
acid alkaline diet -
advanced defrag -
affiliate jackpot -
anti spyware -
art of approaching -
battery reconditioning -
blogging to the bank -
burnthefat -
burn the fat -
carb rotation diet -
carp evolution -
cb bonus domination -
combat the fat -
content website builder -
conversationalhypnosis -
conversational hypnosis -
cure angular cheilitis -
cure morning sickness -
dirty talking guide -
Post a Comment